She
rises to the sky in flames, he dies...
Здесь представлен один из неофициальных
посимвольных переводов фразы,
образуемой иероглифами на счётчике
станции «Лебедь». Однако создатели
фильма придерживаются иного мнения. В
одном из своих интервью Дэймон Линделоф
сообщил, что данная последовательность
переводится как «Underworld». Это слово имеет два значения —
«Поздемелье» и «Преисподняя». |